Ditën e mërkurë, data 23 tetor 2024, pranë ambienteve te KU Bedër u zhvillua leksioni i hapur me temë: Literature as Translation & Transmission nga Dr. Edona Llukaçaj dhe MSc. Neliada Memushaj. Në këtë leksion, ku morën pjesë student të Departamentit të Edukimit dhe Gjuhës Angleze si dhe anëtarë të QZHQI, pranë KUB Bedër, qëllimi ishte prezantimi i studentëve me disa dimensione më pak të diskutuara përkthimit, si një lëmi ndërdisiplinore që ofron jo vetëm mundësi të kënaqshme punësimi por edhe kontribuon në integrimin e mëtejshëm të vendit.
Gjatë leksionit që u zhvillua në një mënyrë interaktive, studentët u njohën si me sfidat ashtu edhe me avantazhet e të qënit përkthyes, në veçanti përkthyes letrar, duke theksuar se “artistët e heshtur të artit të pamundur” kanë kontribuar denjësisht në historinë e popujve.
The open lecture entitled “Literature as Translation & Transmission” was held by Edona Llukaçaj PhD and Neliada Memushaj MSc, on Wednesday, October 23, 2024, at Bedër University College. The goal of the lecture, which was attended by the students of the Department of Education and English Language as well as members of CSDI/ BUC, was to introduce students to the less-known dimensions of translation, as an interdisciplinary field that offers not only satisfactory opportunities for employment but also contributes to the further integration of the country.
During the lecture, which took place in an interactive way, the students were introduced to both the challenges and the advantages of being a translator, especially literary ones, and it was emphasized that "the discreet artists of the impossible art" have contributed worthily to the history of peoples.